Dilema oko pravilnog pisanja riječi “svjetlost” ili “svijetlost” često zbunjuje mnoge govornike hrvatskog jezika. Ova pravopisna nedoumica nastaje zbog sličnosti izgovora i česte zamjene ije/je u hrvatskom jeziku, što često dovodi do pogrešaka u pisanom izražavanju.
Ispravno je pisati “svjetlost” s kratkim refleksom jata (je), a ne “svijetlost”. Riječ “svjetlost” dolazi od glagola “svijetliti”, ali pri tvorbi imenice dolazi do kraćenja ije u je, što je uobičajena glasovna promjena u hrvatskom standardnom jeziku.
Pravilno razumijevanje ove jezične finese nije samo pitanje formalne točnosti. Poznavanje pravila o refleksu jata omogućuje preciznije izražavanje i bolje razumijevanje hrvatskog jezika u cjelini. Kroz pravilnu uporabu riječi poput “svjetlost” pokazujemo poštovanje prema bogatstvu i preciznosti hrvatskog jezika.
Ispravno gramatičko pisanje
Riječ “svjetlost” pravilno se piše s kratkim refleksom jata (je), a ne “svijetlost” s dugim refleksom (ije). Ova razlika proizlazi iz pravila hrvatskog pravopisa o refleksu jata koja određuju kad se koristi “je”, a kad “ije”. Imenica “svjetlost” izvedena je od pridjevske osnove “svijetao” (svijetla, svijetlo), ali pri izvođenju dolazi do kraćenja refleksa jata. Slično je i s riječima poput “svjetlucati”, “svjetlina” i “prosvjetljenje” koje također imaju kratki refleks jata. Ispravno pisanje ove riječi nije samo pitanje pravopisne točnosti, već i razumijevanja tvorbenih procesa u hrvatskom jeziku.
Primjeri točnog i netočnog pisanja
U svakodnevnoj komunikaciji često se pojavljuju pogreške pri pisanju riječi “svjetlost”. Evo nekoliko primjera koji pokazuju ispravnu i neispravnu upotrebu:
Točno pisanje:
- Sunčeva svjetlost obasjala je prostoriju.
- Fotografija zahtijeva dobru svjetlost.
- U tami se pojavila slaba svjetlost svijeće.
Netočno pisanje:
- ❌ Sunčeva svijetlost obasjala je prostoriju.
- ❌ Fotografija zahtijeva dobru svijetlost.
- ❌ U tami se pojavila slaba svijetlost svijeće.
Važno je zapamtiti da imenica “svjetlost” dolazi od pridjevske osnove “svijetao” i piše se s kratkim refleksom jata (je), a ne s dugim (ije). Ovakve pravopisne nijanse doprinose jasnoći i preciznosti hrvatskog jezika.