U hrvatskom jeziku postoje riječi koje često izazivaju nedoumice kod govornika. “Smiješno” i “smješno” predstavljaju klasičan primjer para riječi koje mnogi koriste pogrešno, zamjenjujući njihovo značenje i pravopis.
Riječ “smiješno” (s dugim ije) označava nešto što izaziva smijeh ili je komično, dok “smješno” (s kratkim je) nije standardna riječ u hrvatskom jeziku. Ispravno je uvijek koristiti “smiješno”, bez obzira na kontekst u kojem se riječ pojavljuje.
Razlikovanje ovih riječi nije samo pitanje pravopisa već i poznavanja osnovnih jezičnih pravila hrvatskog standardnog jezika. U nastavku teksta detaljnije ćemo objasniti razloge ove česte pogreške i ponuditi jednostavne načine kako ju izbjeći u svakodnevnoj komunikaciji.
Ispravno gramatičko pisanje
Pravilno pisanje riječi “smiješno” temelji se na jednostavnom pravilu hrvatske gramatike – riječ dolazi od glagola “smijati se” koji sadrži dugi refleks jata (ije). U standardnom hrvatskom jeziku, korijen riječi zadržava izvorni oblik, pa tako i u ovom slučaju ostaje “smij-” s dugim refleksom jata.
Hrvatska gramatika jasno definira da se riječ piše “smiješno” – s “ije”, a ne “smješno” s “je”. Ova pravopisna smjernica potvrđena je u svim službenim rječnicima i pravopisima hrvatskog jezika. Hrvatski pravopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje nedvosmisleno navodi “smiješno” kao jedini standardni oblik.
Pogrešno pisanje “smješno” često proizlazi iz nepravilne analogije s nekim drugim riječima ili iz brzog, nemarnog izgovora u svakodnevnom govoru gdje se dugi refleks jata ponekad skraćuje u izgovoru.
Primjeri točnog i netočnog pisanja
Pravilno pisanje riječi “smiješno” ilustrirano je u brojnim svakodnevnim primjerima gdje ova riječ označava nešto što izaziva smijeh:
- “Bilo je tako smiješno kad je počeo plesati usred sastanka.”
- “Smiješno je koliko puta možemo napraviti istu grešku.”
- “Njihov nastup bio je izuzetno smiješno iskustvo za cijelu publiku.”
Nasuprot tome, oblik “smješno” predstavlja čestu pravopisnu pogrešku koja se javlja u neformalnoj komunikaciji:
- ❌ “Bilo je tako smješno gledati taj film.” (netočno)
- ❌ “To je smješno ponašanje za odraslu osobu.” (netočno)
Razlikovanje ovih oblika važno je za očuvanje standardnog hrvatskog jezika i izbjegavanje dojma nepismenosti u formalnoj komunikaciji.