Pitanje pravilnog pisanja riječi “smijeh” ili “smjeh” često zbunjuje mnoge govornike hrvatskog jezika. Ova naizgled jednostavna riječ izaziva nedoumice zbog sličnog izgovora, ali samo je jedan oblik jezično ispravan.
Standardni hrvatski jezik priznaje samo oblik “smijeh” kao pravilan, dok je “smjeh” dijalektalni oblik koji se ne koristi u službenom pisanju. Ključna razlika leži u ijekavskom refleksu jata, gdje se dugi jat u standardnom hrvatskom piše kao “ije”.
Razumijevanje ovakvih jezičnih finesa ne samo da pomaže u pravilnom pisanju već i otkriva bogatu povijesnu pozadinu hrvatskog jezika. Kroz ovu jezičnu nedoumicu moguće je zaviriti u složeni proces standardizacije koji je oblikovao današnji hrvatski jezik.
Ispravno gramatičko pisanje
Standardni hrvatski jezik propisuje oblik “smijeh” kao jedini pravilan, dok se “smjeh” smatra dijalektalnim oblikom koji ne pripada standardnom jeziku. Razlika proizlazi iz jekavskog refleksa jata, gdje se u dugim slogovima “jat” reflektira kao “ije”, a u kratkim kao “je”. U riječi “smijeh” imamo dugi refleks jata, pa je pravilna zamjena s “ije”.
Hrvatski pravopis jasno definira ovo pravilo, navodeći “smijeh” u svim rječnicima standardnog jezika. Pogreška se često događa zbog miješanja s riječima u kojima dolazi refleks “je”, poput “sjena” ili “mjesto”. Pravilna uporaba oblika “smijeh” vidljiva je u svim književnim djelima, znanstvenim radovima i službenoj komunikaciji.
Primjeri točnog i netočnog pisanja
Točno pisanje riječi “smijeh” ključno je za pravilno izražavanje na standardnom hrvatskom jeziku. Pogreške nastaju uglavnom zbog nepoznavanja pravila o refleksu jata.
Točno:
- Njegov smijeh odzvanjao je cijelom dvoranom.
- Zarazni smijeh djece uljepšao je atmosferu.
- Film je pun smijeha i veselja.
- Osmijeh na licu otkriva sreću.
Netočno:
- Njegov smjeh odzvanjao je cijelom dvoranom.
- Zarazni smjeh djece uljepšao je atmosferu.
- Film je pun smjeha i veselja.
- Osmjeh na licu otkriva sreću.
Ista pravila vrijede i za izvedenice poput “nasmijati se”, “smijanje” ili “osmijeh”, koje također sadrže dugi refleks jata i pišu se s “ije”, a ne s “je”.