Pravilan način pisanja hrvatskih riječi često izaziva nedoumice među govornicima, a jedna od čestih dilema pojavljuje se oko riječi “razumijevanje”. Je li ispravno pisati “razumijevanje” ili “razumjevanje”? Ova naizgled jednostavna dilema može stvoriti nesigurnost čak i kod obrazovanih govornika.
Pravilno je pisati “razumijevanje”, a ne “razumjevanje”. Pravilo hrvatskog pravopisa nalaže da se nakon suglasnika “m” ispred je/ije (koji nastaju od jata) piše “i”, a ne “j”. Ovo pravilo dosljedno se primjenjuje u standardnom hrvatskom jeziku.
Poznavanje pravilnih oblika riječi predstavlja temelj jezične kulture i kompetencije. U nastavku članka detaljnije ćemo objasniti pravopisna pravila koja stoje iza ove česte nedoumice te ponuditi dodatne primjere sličnih riječi koje često stvaraju zabunu u svakodnevnoj komunikaciji.
Ispravno gramatičko pisanje
Hrvatski pravopis jasno definira način pisanja riječi “razumijevanje”. Ova imenica nastaje od glagola “razumjeti”, ali pritom dolazi do važne glasovne promjene. Prema pravilu hrvatskog standardnog jezika, kada se suglasnik “m” nađe ispred sufiksa koji počinje s “je” ili “ije”, između njih se umeće glas “i”. Zato ispravno pišemo “razum-i-je-vanje”, a ne “razumjevanje”.
Ovo pravilo dosljedno se primjenjuje i kod drugih sličnih riječi: umjesto “zamjevati” pišemo “zamjenjivati”, umjesto “primjetiti” pišemo “primijetiti”. Pravilno pisanje ovih riječi odražava poštivanje jezičnih normi i doprinosi jasnoći komunikacije.
Primjeri točnog i netočnog pisanja
Pravilno pisanje riječi “razumijevanje” često izaziva nedoumice kod govornika hrvatskog jezika. Evo nekoliko jasnih primjera koji ilustriraju točne i netočne oblike:
Točno:
- razumijevanje (imenica)
- razumijem (1. lice jednine prezenta)
- razumjeti (infinitiv)
- razumio, razumjela (glagolski pridjev radni)
Netočno:
- razumjevanje (česta pogreška)
- razumjevam (nepravilni oblik)
- razumeti (nije u skladu s hrvatskim standardom)
Pogreške najčešće nastaju zbog nedovoljnog poznavanja pravila o pisanju glasa “i” između suglasnika “m” i “je/ije”. Izgovor često navodi na krivo pisanje jer se u brzom govoru “i” slabije čuje, što dovodi do pogrešnog oblika “razumjevanje”.