Dvojbe oko pravilne uporabe riječi “ponovno” i “ponovo” često zbunjuju govornike hrvatskog jezika. Ova dva priloga, iako zvuče slično, izazivaju nedoumice u svakodnevnoj komunikaciji i pisanju.
U standardnom hrvatskom jeziku pravilno je koristiti obje inačice – “ponovno” i “ponovo”. One su ravnopravni sinonimi koji znače “još jednom, opet, iznova”. Izbor između ovih dviju riječi ovisi prvenstveno o osobnoj preferenciji govornika ili stilskom kontekstu u kojem se koriste.
Razumijevanje suptilnih jezičnih nijansi poput ove omogućuje precizniju i bogatiju komunikaciju. Kroz sljedeće odlomke otkrit ćemo podrijetlo ovih priloga, njihovu pravilnu upotrebu i zanimljivosti koje možda niste znali o ovom jezičnom paru.
Ispravno gramatičko pisanje
U hrvatskom jeziku oblici “ponovno” i “ponovo” predstavljaju pravopisnu dvojbu s kojom se mnogi susreću. Jezikoslovci potvrđuju da su oba oblika gramatički ispravna i standardna. Hrvatski pravopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje navodi obje riječi kao ravnopravne priloge izvedene iz pridjeva “ponovni”. Razlika je prvenstveno u tvorbi: “ponovno” nastaje od pridjeva “ponovni” dodavanjem nastavka “-o”, dok je “ponovo” nastalo dodavanjem nastavka “-o” na osnovu “ponov-“. Uporaba jednog ili drugog oblika stvar je osobnog izbora i stilskog izražaja, a ne gramatičke ispravnosti.
Primjeri točnog i netočnog pisanja
Ispravna uporaba riječi “ponovno” i “ponovo” ilustrirana je sljedećim primjerima:
Ispravno:
- Morat ćemo ponovno razmotriti sve opcije.
- Planiramo ponovo pokrenuti proizvodnju iduće godine.
- Nakon prekida, sastanak je ponovno započeo u 15:00 sati.
- Tvrtka je ponovo otvorila natječaj za nova radna mjesta.
Netočno:
Potrebno je ponovino pregledati dokumente.→ Potrebno je ponovno pregledati dokumente.Ponovao ćemo objavu natječaja.→ Ponovo ćemo objaviti natječaj.
Oba oblika (“ponovno” i “ponovo”) pravilno se koriste u svim standardnim funkcionalnim stilovima hrvatskog jezika, a odabir između njih pitanje je osobne preferencije ili stilskog izražaja.