Pravilna upotreba riječi “djela” i “dijela” čest je kamen spoticanja u hrvatskom jeziku. Iako slično zvuče, njihovo značenje i kontekst upotrebe bitno se razlikuju, što često dovodi do pogrešaka u pisanoj komunikaciji.
Razlika između “djela” i “dijela” temelji se na njihovom gramatičkom porijeklu i značenju. “Djela” označavaju množinu imenice “djelo” koja se odnosi na stvaralaštvo ili čin, dok “dijela” predstavlja genitiv jednine imenice “dio” koja označava segment ili komponentu cjeline.
Hrvatski pravopis nudi jasna pravila za razlikovanje ovih izraza, no mnogi govornici i dalje griješe pri njihovoj upotrebi. U nastavku članka otkrit ćemo ključne primjere koji će pomoći u razumijevanju ove jezične nedoumice koja zbunjuje čak i iskusne govornike.
Ispravno gramatičko pisanje
U hrvatskom standardnom jeziku razlikovanje riječi “djela” i “dijela” temeljno je pravopisno načelo. Pravilno pisanje ovih riječi ovisi o njihovom gramatičkom obliku i značenju. “Djela” je množina imenice “djelo” (npr. književna djela, umjetnička djela), dok je “dijela” genitiv jednine imenice “dio” (npr. veći dio kuće, polovica dijela). Razlika se očituje i u izgovoru – “djela” se izgovara s kratkosilaznim naglaskom na prvom slogu, a “dijela” s dugouzlaznim. Jezični stručnjaci naglašavaju da je ovo česta pogreška u svakodnevnoj komunikaciji, posebice u pisanim dokumentima i medijima gdje se ove riječi često zamjenjuju unatoč njihovom različitom značenju.
Primjeri točnog i netočnog pisanja
Hrvatski jezik često zbunjuje govornike kada je riječ o pravilnoj upotrebi “djela” i “dijela”. Pogledajmo nekoliko jasnih primjera koji pokazuju ispravnu primjenu ovih riječi.
Pravilna upotreba riječi “djela”
- “Poznata djela Miroslava Krleže i dalje su relevantna u današnjem društvu.”
- “Glazbena djela Dore Pejačević smatraju se vrhuncem hrvatskog romantizma.”
- “Njegova djela izložena su u prestižnim muzejima diljem Europe.”
Pravilna upotreba riječi “dijela”
- “Iz ovog dijela grada možete vidjeti cijelu panoramu Zagreba.”
- “Trećina dijela kolača pripala je najmlađem gostu.”
- “Većina dijela dokumentacije još nije prevedena na engleski.”
Česte pogreške
- ❌ “Književna dijela Marije Jurić Zagorke” (ispravno: djela)
- ❌ “Sastavni djela automobila” (ispravno: dijelovi)
- ❌ “Izložba umjetničkih dijela” (ispravno: djela)