Pitanje koje često zbunjuje mnoge govornike hrvatskog jezika odnosi se na pravilno pisanje riječi za dokument koji prikazuje cijene proizvoda ili usluga. Nedoumica “cijenik ili cjenik” predstavlja jednu od čestih pravopisnih dilema s kojom se susreću kako poslovni subjekti tako i obični građani.
Prema pravilima hrvatskog standardnog jezika, ispravan oblik je “cjenik”. Ova riječ nastala je od imenice “cijena”, ali pri tvorbi izvedenica dolazi do glasovne promjene (jotacije) gdje “ije” prelazi u “je”, što rezultira oblikom “cjenik” kao jedinim ispravnim.
Hrvatski jezik obiluje sličnim primjerima gdje dugi refleks jata (ije) prelazi u kratki (je) pri izvođenju novih riječi. Razumijevanje ovih pravila ne samo da pomaže u pravilnom pisanju, već otkriva i sustavnost koja leži u osnovi našeg jezika.
Ispravno gramatičko pisanje
Pravilno pisanje riječi “cjenik” povezano je s pravilima jotacije u hrvatskom jeziku. Imenica “cijena” kad dobiva sufiks -ik, dolazi do glasovne promjene gdje dugi refleks jata (ije) prelazi u kratki refleks (je). Pravilo nalaže da se ispred sufiksa koji počinje s -j, -e ili -i, dugi refleks jata skraćuje.
U standardnom hrvatskom jeziku, pravilna izvedenica glasi cjenik, a ne cijenik. Ovo je jezični obrazac koji se dosljedno primjenjuje i na druge slične riječi poput: vrijeme → vrjemenik, mlijeko → mljekar, svijet → svjetski.
Poznavanje ovog pravila ključno je za pravilno pisanje i izbjegavanje čestih pravopisnih pogrešaka pri službenom i poslovnom komuniciranju.
Primjeri točnog i netočnog pisanja
Pravilno pisanje riječi “cjenik” zahtijeva razumijevanje pravopisnih pravila hrvatskog jezika. Evo jasnih primjera ispravnog i pogrešnog pisanja:
Ispravno:
- cjenik (jednina)
- cjenici (množina)
- cjenikom (instrumental)
- u cjeniku (lokativ)
Neispravno:
- cijenik ❌
- cijenici ❌
- cijenikom ❌
- u cijeniku ❌
Ova pravila primjenjuju se dosljedno u svim padežima i izvedenicama. U poslovnoj korespondenciji i službenim dokumentima iznimno je važno koristiti standardizirani oblik “cjenik” kako bi komunikacija bila profesionalna i u skladu s normama hrvatskog standardnog jezika.